28th Feb 2007

Lost in ’space’ translation (ii)

Posted in General, Infos, Personal at 7:27 pm by Tanguy

Après une petite recherche dans mon dictionnaire Français-Coréen, voici ce que je trouve comme traduction pour ‘Cosmos’/'Espace’ : 우주 (Oudjou) et pour ‘Homme de l’Espace’ : 우주인 (Oudjou-in).
Mmmmmh … Oudjouonaute ou oudjouinonaute …. il faut avouer que ce n’est pas très ‘planant’.
Dommage.

2 Comments »

  1. Fabien said,

    March 1, 2007 at 7:50 am

    l’homme de l’espace comme tu le cite, n’est autre que l’extra-terrestre dans la langue coreenne… tu propose donc de les nommer hum… “extra-terrestronaute” ? ^_^

    l’astronaute en langue coreenne est 우주 비행사, autrement dit “le pilote d’avion de l’espace” … OudjouBihengsanaute ? ;)

  2. Tanguy said,

    March 1, 2007 at 8:32 am

    Après tout, ne sommes-nous pas tous un peu des extra-terrestres :p n’en déplaise à Raël ;-).
    Encore que, ‘pilote d’avion’ n’est pas le terme exacte puisqu’il s’agit plutôt soit d’une navette spatiale (Sseupaaesseu shippeu ;p) ou d’une fusée (Rokkaetteeuu :p).

Leave a Comment

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

You must read and type the 5 chars within 0..9 and A..F, and submit the form.

  

Oh no, I cannot read this. Please, generate a